Dear Dubai

annimarian dear dubai

annimarian dear dubai

annimarian Dear Dubai

annimarian Dear Dubai

Dear Dubai! Pahoitteluni taas aika pitkĂ€stĂ€ hiljaisuudesta, oon ollut aika kiireinen monen asian kanssa. Eilen yöllĂ€ tulin Dubaista kotiin ja nyt oon vapaalla, niin ehdin kirjoitella. Oli tosi kiva pÀÀstĂ€ taas kĂ€ymÀÀn Dubaissa, edellinen kerta taisi olla viime joulukuussa. LĂ€mpötila oli tĂ€hĂ€n aikaan just ihana, kolmenkymmenen paikkeilla tai vĂ€hĂ€n alle ja sopivan tuulista, niin ei ollut liian kuuma. Tosin sopivasta tuulesta voi olla montaa mieltĂ€, koin nimittĂ€in juuri tuulen takia niin nöyryyttĂ€viĂ€ hetkiĂ€, ettĂ€ en muista milloin viimeksi 😀

Dear Dubai! I’m sorry for the long silence, I’ve been a little busy with things. Yesterday night I came back home from Dubai and now I have time off, so I have time to post. It was so nice to get to visit Dubai, my last visit was in December if I remember correctly. The temperature was just perfect now, around 30 degrees and a nice wind, so it wasn’t too hot. Well, I don’t know if nice is the right word for the wind, I experienced some super embarrassing moments because of the wind 😀

Ekana pĂ€ivĂ€nĂ€ laitoin pÀÀlleni mustan maksimekon, jota oon kĂ€yttĂ€nyt Dubaissa ennenkin. Hartioille laitoin lisĂ€ksi tuon ensimmĂ€isessĂ€ kuvassa nĂ€kyvĂ€n huivin, jonka oikein neulalla kiinnitin sopivasti. NĂ€ytin mielestĂ€ni oikein tyylikkÀÀltĂ€. Hotellilta lĂ€hdin sitten kĂ€velemÀÀn metropysĂ€kille, jonne on matkaa ehkĂ€ 500 metriĂ€. Heti kun olin pÀÀssyt hotellin kulmalta eteenpĂ€in, huomasin aika puuskittaisen tuulen. Tuuli tarttui huiviin, jota pidin paikallaan toisella kĂ€dellĂ€, sekĂ€ mekon helmoihin, joita koitin pitÀÀ alhaalla toisella kĂ€dellĂ€. En viitsinyt palata takaisinkaan, vaikka olisi kannattanut. Tuuli oli voimakkaampaa mitĂ€ pidemmĂ€lle pÀÀsin ja samalla sain huomata, ettĂ€ mekon sivuhalkiot nousi paljon korkeammalle kuin muistelin. Tuuli heitti myös hiukset koko ajan naamalle, mutta mulla ei riittĂ€nyt kĂ€det niitĂ€ asettelemaan. KĂ€velyreitin toisella puolella on työmaita ja toisella puolella vilkas tie, joten katsojia tĂ€lle mun nĂ€ytökselle riitti! Lopulta kun pÀÀsin metroasemaan sisĂ€lle, mekon helma oli muuttunut tuulen tuiverruksessa aivan sĂ€hköiseksi, joten se kietoutui kokonaan jalkojen ympĂ€rille. Se siitĂ€ tyylikkÀÀstĂ€…

On my first day I wore this black maxi dress that I have worn in Dubai before. To the shoulders I also added the scarf you can see in the first picture, I put it nicely and attached it with a needle. I thought I looked very elegant. I started walking to the metro station that is maybe 500 meters away. Right after leaving the hotel I realized that the wind was quite strong. The wind caught the scarf, that I held in place with one hand, and also my dress that I tried to hold down with my other hand. I didn’t want to return to the hotel, although I should have. The further I got, the stronger the wind was. I had also forgotten how high the slits on my dress rose. The wind threw my hair all over my face all the time, but I didn’t have enough hands to deal with the hair. On the other side of the pavement is a construction site and on the other side is a busy road, so there was plenty of people witnessing my show! When I got into the metro station, my maxi dress had gotten so electrical with all the wind that it completely wrapped around my legs. So much about looking elegant…

Sain myös tĂ€llĂ€ reissulla hoidettua homman, joka on jÀÀnyt vĂ€hĂ€n venymÀÀn. KĂ€vin nimittĂ€in kaiverruttamassa Awsin nimen mun kihlasormukseen arabiaksi. Suomessa en oo löytĂ€nyt paikkaa, joka tekisi kaiverruksia arabialaisin aakkosin ja ajattelin sen olevan helppo homma Dubaissa, se kun sentÀÀn on arabimaa. Kyselin useasta paikasta sekĂ€ Dubai Mallilla ettĂ€ Emirates Mallilla, mutta kaikki sanoivat, etteivĂ€t tee kaiverruksia arabiaksi. Olisin tietysti voinut mennĂ€ vaikka sinne kulta soukeille, missĂ€ kaiverrus olisi onnistunut varmaan heti. Lopulta löysin sellaisen suutarin tyyppisen liikkeen Emirates Mallilla, missĂ€ kaiverrus saatiin tehtyĂ€. Jee! Kihlasormuksesta puheen ollen, meille on tulossa hÀÀt ensi kesĂ€nĂ€. EhkĂ€ kerron hÀÀhommista enemmĂ€n seuraavassa postauksessa 🙂 Kivaa alkavaa viikonloppua! Onko suunnitelmia?

On this trip I finally did this one thing I’ve been meaning to do for a long time. I got Aws’s name engraved on my engagement ring in Arabic. I haven’t found a place in Finland that would do that in Arabic letters and I thought it would be a simple thing to get done in Dubai, as it is an Arabic country. I asked around in many places in Dubai Mall and Emirates Mall, and all of them said they won’t do engravings in Arabic. Of course I could have gone to the gold souks to get it done. Finally I found one place in the Emirates Mall that could do it. So happy! Speaking about engagement rings, we are having our wedding next summer. Maybe I’ll tell more about it on the next post 🙂 Have a nice starting weekend! Any plans?

Follow:

Cold but beautiful

annimarian

annimarian

annimarian

annimarian

annimarian

annimarian

annimarian

annimarian

Cold but beautiful. Hellou! Dubai-teemalla jatkuu! Toisena pĂ€ivĂ€nĂ€ suuntasin taas aamupalan jĂ€lkeen rannalle. TĂ€llĂ€ kertaa menin taksilla 😀 Taksikuski sattui olemaan oikein mukava pakistanilainen nuori mies ja matkalla rannalle ehdittiin puhua vaikka mistĂ€! Puhuttiin mm. työelĂ€mĂ€stĂ€ Dubaissa ja muualla ja hĂ€n kertoili nĂ€kemyksiÀÀn rikkaiden paikallisten elĂ€mĂ€ntyylistĂ€. Tyyppi kertoili myös alueista, joissa paikalliset rikkaat sheikit asuu ja kyllĂ€pĂ€ olis kiva pÀÀstĂ€ joskus nĂ€kemÀÀn millaista se elĂ€mĂ€ on!

Hello! I’ll continue with Dubai stuff! On the second day after the breakfast I went to the beach again. This time by taxi 😀 The taxi driver happened to be a very nice young Pakistani man and on the way to the beach we had time to speak about many things! We spoke about work life in Dubai and in other countries and he told me about the lifestyle of the local rich sheiks. He told me about the neighborhoods where those people live and some day I would really like to see how that kind of life is!

Rannalla sai taas olla aika rauhassa. Porukkaa oli paljon siinĂ€ lĂ€hellĂ€ Burj al Arabia, mihin taksikuski mut jĂ€tti, mutta kĂ€velin siitĂ€ aika pitkĂ€sti pohjoiseen pĂ€in ja mitĂ€ kauemmaksi kĂ€velin, sitĂ€ vĂ€hemmĂ€n siellĂ€ oli muita ihmisiĂ€. Rannalla tuuli edelleen aika kovaa, joten kovin lĂ€mmin ei ollu. Pari tuntia kĂ€rvistelin, kunnes totesin, ettĂ€ nyt riittÀÀ. SiitĂ€ hotellille suihkuun ja sitten Dubai Mallille. Joku ehkĂ€ miettii, miksi en tehnyt pitkĂ€llĂ€ layoverilla mitÀÀn erikoista vaikka aikaa olisi ollut. Mulla on oikeastaan kaks syytĂ€. EnsinnĂ€kin, en halunnut kĂ€yttÀÀ rahaa mihinkÀÀn ylimÀÀrĂ€iseen ja toiseksi, reissun tavoitteena oli koittaa rentoutua ja nukkua hyvin. Rentoutuminen kyllĂ€ onnistui, nukkuminen ei. Mulla on ollu viimeaikoina uniongelmia ja ne jatkui reissussakin…

It was very quiet at the beach again. There were a lot of people there near the Burj al Arab where the taxi driver left me, but I walked north along the beach and the longer I walked, less people there were. It was pretty windy again at the beach, so it wasn’t too warm. I struggled for about two hours and then I decided it was enough. Then back to the hotel, shower and then to Dubai Mall. Someone might think why didn’t I do anything special during this trip when I would have had time. There are two reasons. First, I didn’t want to spend much money on this trip and second, my goal on this trip was to relax and sleep well. I did manage to relax, but I didn’t manage to sleep well. I’ve had sleeping problems recently and they continued on this trip too…

Tuo kirja (Daniel Kahneman: Thinking, fast and slow) on muuten ÀlyttömÀn mielenkiintoinen! Ostin sen jo aikaa sitten joltain aikaisemmalta Dubain reissulta ja en pÀÀssyt silloin alkua pidemmÀlle. Kirjan kieli ei oo kaikkein yksinkertaisinta, niin lukiessa joutuu keskittyyn vÀhÀn tavallista enemmÀn. SitÀ on siis turha yrittÀÀ lukea kovin vÀsyneenÀ tai jossain ruuhkametrossa. Oon nyt lukenut sitÀ vÀhÀn pidemmÀlle ja tÀhÀn mennessÀ kirjassa on kÀsitelty sitÀ, miten automaattisesti ihmisen mieli toimii, sekÀ hyvÀssÀ ettÀ huonossa. Joskus sanotaan, ettÀ ihminen on mielensÀ ja uskomustensa vanki, ja niin se taitaa olla. Negatiivisista ajatusmalleista on kuitenkin mahdollista oppia pois!

That book (Daniel Kahneman: Thinking, fast and slow), by the way, is very interesting! I bought it already a while ago, on some earlier Dubai trip, but I only read a few pages then. The language in the book is not the most simple, so it requires a little more focusing than some other book. No point trying to read this book when you are tired or in some rush hour metro. Now I have read it a little further and this far it has explained how automatic our minds work, in good and bad sense. Sometimes it is said, that a person is a prisoner of his own mind and beliefs and that might just be true. It is possible though to learn to avoid negative paradigms!

Kirjassa puhuttiin myös tutkimuksesta, jossa osa koehenkilöistÀ laitettiin hymyilemÀÀn vÀkisin ja osa kurtistamaan kulmiaan samalla kun katsoivat jotain videota. TÀmÀn jÀlkeen koehenkilöitÀ kysyttiin kysymyksiÀ ja vÀkisin hymyilleet vastasivat kysymyksiin positiivisemmin kuin ne, joiden piti irvistÀÀ videon aikana. ErÀÀssÀ toisessa tutkimuksessa osa koehenkilöistÀ katseli vanhuksiin liittyvÀÀ videota, osa jotain muuta videota. Videon jÀlkeen testihenkilöiden piti kÀvellÀ kÀytÀvÀÀ pitkin toiseen huoneeseen. Vanhuksia katselleet henkilöt kÀvelivÀt poikkeuksetta hitaammin kuin vertailuryhmÀ. Monenlaiset pienet (tai suuret) vihjeet ympÀristöstÀ vaikuttaa tiedostamatta meidÀn kÀytökseen koko ajan!

In the book they spoke about a study, where they put half of a group to force a smile while watching a video and the other half had to frown while watching. After the video they asked the group to answer some questions. Those who had smiled, even a forced smile, answered more positively than the other group. In another study they made half of the group to watch a video related to old people and the other half watched some other video. After that the people had to walk through a hallway to another room. Those who had watched the video of the old people walked slower, no exeptions. There are so many small (or big) cues around us that affect our behaviour and we don’t even notice them!

KyllĂ€pĂ€s nyt innostuinkin puhumaan tuosta kirjasta… 😀 En kuitenkaan malttanut olla mainitsematta, niin hyvĂ€ kirja se on! ViimeisenĂ€ pĂ€ivĂ€nĂ€ olin sitten hotellin altaalla, lukemassa mun  kirjaa. MeillĂ€ oli superaikainen lĂ€htö sitten seuraavana aamuna, joten koko pĂ€ivĂ€n tavoitteena oli mennĂ€ aikaisin ja mahdollisimman vĂ€syneenĂ€ sĂ€nkyyn. Altaallaolon jĂ€lkeen menin hotellin kuntosalille tekemÀÀn mahdollisimman rankan treenin, ettĂ€ myöhemmin sitten vĂ€syttĂ€is. Juoksin juoksumatolla kuin heikkopĂ€inen ja loppun tein vielĂ€ lihaskuntoa. Treenin jĂ€lkeen tilasin huonepalvelusta ruokaa. Ruuan toimitti sellainen oikein mukava nuori mies, oliskohan ollut taas pakistanilainen. Poika jutteli niitĂ€ nĂ€itĂ€ ja kerroin tulleeni just salilta. Siihen poika sitten iloisesti vastasi, ettĂ€ jos tulin just salita, niin miksi syön sitten nachoja. Hukkaan menee treeni. Taitaa heidĂ€n kulttuuriin kuulua tietynlainen suorasukaisuus, huomasin saman kun juttelin niiden parin pakistanilaisen taksikuskin kanssa aikasemmin. Tosi mukavia ovat, mutta saattavat yks kaks yllĂ€ttĂ€en kysyĂ€ jotain, mitĂ€ ainakin suomalainen pitÀÀ liian henkilökohtaisena kysymyksenĂ€. No, eipĂ€ se mua haitannut!

Well, I got exited about the book… 😀 I had to mention it anyway, it is so interesting. On the last day I went to the hotel pool area, to read my book. We had a super early morning the next day, so my goal for that day was to go to bed as early and as tired as possible. After some pooltime I went to the hotel gym and I wanted to do a killer workout. I ran on the treadmill like a crazy person and after that I did some strenght training. After the gym I ordered some food from the room service. The man who delivered the food was a very nice young, probably Pakistani, man again. He chatted with me while setting the table and I mentioned that I just came from the gym. To that the man happily responded that why would I eat nachos then, it will ruin the workout. I think it is a cultural thing to be so straightforward, I noticed the same with the two taxi drivers earlier. They are very nice and then all of a sudden they might ask something that at least a Finnish person consideres very peronal question. Well, I didn’t mind!

Parhaani mukaan koitin syödĂ€ itseni koomaan ja siitĂ€ vielĂ€ kylvyn kautta sĂ€nkyyn. Parhaani yritin koko pĂ€ivĂ€n valmistella, vaan eipĂ€ tullut uni. Nukuin ehkĂ€ 20 minuuttia ennen kuin kello soi 02.45, Suomen aikaa 00:45. Aika pirtsakka olo oli paluulennolla 😀 Nyt ollaan just Tyynen kans junassa matkalla Helsinkiin. Kivaa viikon alkua! 🙂

I tried to eat my way to a food coma and after that I took a bath and then to bed. During the whole day I tried my best to prepare myself for a good sleep, but it didn’t happen. I slept maybe 20 minutes before my alarm rang at 02:45 am, 00:45 am Finnish time. Quite an energetic feeling on the return flight 😀 Now me and Tyyne are in the train on our way to Helsinki. Have a great week! 🙂

Follow:

Hello Dubai

annimarian hello Dubai

annimarian hello Dubai

annimarian hello Dubai

annimarian hello Dubai

annimarian hello Dubai

annimarian hello DubaiHello Dubai! TÀÀllĂ€ taas, pitkĂ€stĂ€ aikaa 🙂 Olin taas Dubaissa, tĂ€llĂ€ kertaa oli vĂ€hĂ€n pidempi reissu. LĂ€hdettiin HelsingistĂ€ maanantaina aamulla ja palattiin takaisin perjantaina aamulla. Maanantaina kun saavuttiin perille, niin Dubaissa satoi! Aika harvinaista! Tultiin hotellille siinĂ€ iltasella ja olin jo pÀÀttĂ€nyt, etten lĂ€hde ensimmĂ€isenĂ€ iltana huoneesta mihinkÀÀn. Olin nukkunut edellisenĂ€ yönĂ€ ehkĂ€ 20 minuuttia, joten olin pÀÀttĂ€nyt mennĂ€ tosi aikaisin nukkumaan. Lennon jĂ€lkeen on kyllĂ€ parasta, kun pÀÀsee suihkun jĂ€lkeen hotellin lakanoihin nukkuun. Ahhh!

Hello Dubai! I’m still here, though it’s been a while 🙂 My last trip was to Dubai and this time it was a little bit longer trip than usual. We left from Helsinki on Monday morning and returned on Friday morning. When we arrived there on Monday, it was raining! Quite unusual! When we arrived to the hotel in the evening, I had already decided not to move anywhere from the room. I had slept maybe 20 minutes on the previous night, so I wanted to go to bed super early. Nothing better after a flight than taking a shower and hopping in to the hotel bed. Ahhh!

Seuraavana aamuna menin aamupalalle aika lĂ€hellĂ€ aamiaisen sulkeutumisaikaa. SiellĂ€ ravintolassa olikin sitten oikein jonoa, joten henkilökunta ehdotti, ettĂ€ voisin mennĂ€ aamupalalle yhteen toiseen ravintolaan hotellissa. Kannatti mennĂ€, sillĂ€ se paikka oli ihanan rauhallinen kahvila ĂĄ la carte aamiaisella. Aamupalan jĂ€lkeen lĂ€hdin sitten kĂ€ymÀÀn rannalla. Hotellin allasalue on kans tosi kiva, mutta sinne ei paista koko ajan aurinko, koska aurinko jÀÀ hotellin korkeiden tornien taakse piiloon. Hotellin takana kulkee sellainen kanaali, joka johtaa merelle asti ja kanaalin varrella on kiva kĂ€vely- ja pyörĂ€tie. Ajattelin sitten ottaa biitsireissun vĂ€hĂ€n kuntoilunkin kannalta ja kĂ€vellĂ€ kanaalin vartta sinne rannalle. Kysyin ensin respasta, ettĂ€ onko hotellilla pyöriĂ€ lainata. Tyypit katto mua vĂ€hĂ€n ihmeissÀÀn ja sanoi, ettĂ€ ei oo pyöriĂ€. Sanoin sitten heille, ettĂ€ siinĂ€ tapauksessa kĂ€velen rannalle. Sitten ne vasta kattoikin kuin hullua 😀

The next morning I went to the breakfast quite close to the closing time. There was a line to the restaurant, so the staff suggested that I go to another restaurant in the hotel for the breakfast. I did, and that was a good decision since the other place was this nice and quiet coffee place with ĂĄ la carte breakfast. After the breakfast I went to the beach. The hotel’s pool area is nice too, but it’s not always sunny there, because the sun goes behind the hotel towers at some point. There is this canal behind the hotel that leads to the beach and there is a nice sidewalk on both sides of the canal. I decided to combine the beach and a little exercise and walk there. First I asked the people in the reception if they had bikes to borrow. They looked at me in a weird way and said no. I told them that in that case I will walk to the beach. Then they looked at me like I had lost my mind 😀

Dubaissa ei kukaan kĂ€vele mihinkÀÀn, eikĂ€ siellĂ€ oikein voikaan, koska mitÀÀn kĂ€velyteitĂ€ ei oo juurikaan rakennettu. Kuvittelin, ettĂ€ pystyisin kĂ€veleen sitĂ€ kanaalin vartta sinne rannalle asti, mutta se kĂ€velytie ei ollutkaan valmis siellĂ€ rannan puoleisessa pÀÀssĂ€. Jouduin vĂ€hĂ€n kierteleen, mutta pÀÀsin lopulta rannalle. Yli tunti siinĂ€ meni kĂ€vellessĂ€, mutta ilma ei onneksi ollut kuuma. Itseasiassa siellĂ€ rannalla olikin suorastaan kylmĂ€, ja sain olla aikalailla yksikseni siellĂ€ osassa rantaa. Takas hotellille aijoin mennĂ€ taksilla, mutta kun takseja ei siinĂ€ just pyörinyt, niin lĂ€hdin kĂ€veleen hotellin suuntaan. Lopulta pÀÀdyinkin sitten kĂ€velemÀÀn koko matkan takaisin 😀

In Dubai nobody walks nowhere. Often it is not even possible, because there are no sidewalks. I had imagined that I could walk by the canal all the way to the beach, but to my surprise the sidewalk was not finished there near the beach so I had to take a little detour, but finally I managed to get to the beach. It took me more than an hour though, but the weather wasn’t hot. Actually it was pretty cold at the beach and there was nobody else than me in that part of the beach. I was going to take a taxi back to the hotel, but since there were no taxis around, I started walking towards the hotel. After all, I ended up walking the whole way 😀

Illalla menin Dubai Mallille, kuinkas muutenkaan. SiinĂ€ missĂ€ monissa muissa kohteissa lĂ€htisin kĂ€veleskelemÀÀn kaupungille, niin Dubaissa tulee lĂ€hdettyĂ€ ostarille. Ei sillĂ€, ettĂ€ mun olis jotenkin ehdottoman tĂ€rkeÀÀ sinne pÀÀstĂ€, mutta ei siellĂ€ oikein muuallakaan voi kĂ€veleskellĂ€. Ostin yhden mekon, jota sovitin jo viime reissulla, mutta jĂ€tin kuitenkin ostamatta. Nyt se oli sitten sopivasti alennuksessakin 🙂 LisĂ€ksi ostin yhden kirjan, niinkuin melkein jokaisella reissulla. SiinĂ€pĂ€ olikin mun kaikki shoppailut tuolta reissulta!

In the evening I went to the Dubai Mall. In other destinations I would go to the center or somewhere to walk around, but in Dubai I go to a mall. It’s not that I specifically want to go there, but there are not much options if I want to walk around. I bought one dress that I tried on, but didn’t buy in my last trip. Now it was on sale! I also bought a book, like I do on almost every trip. That was all the shopping I did on this trip!

Nyt oon mun vanhempien luona kÀymÀssÀ ja huomenna palaan Helsinkiin Tyynen kanssa. EhkÀpÀ junassa sitten naputtelen seuraavan Dubai-postauksen. Kivaa sunnuntaita!

Now I’m visiting my parents and tomorrow I’ll return to Helsinki with Tyyne. Maybe I’ll work on another Dubai post in the train tomorrow. Have a nice Sunday!

 

Follow:

December roster

annimarian december roster

December roster – Heippa! TĂ€ssĂ€ tulee mun joulukuun lista! Alunperin mulla piti olla sekĂ€ joulu ettĂ€ uusivuosi töitĂ€, mutta sain onneksi vaihdettua lentoja sillain, ettĂ€ sain vapaata. PÀÀsen siis Pohjoiseen jouluksi 🙂 Dubain ja Naritan lentoja lukuunottamatta lennĂ€n lĂ€hinnĂ€ kotimaata ja Eurooppaa. Matkaatteko te jouluksi jonnekin?

  • HEL – CPH – HEL -OUL (layover) (Copenhagen)
  • OUL – HEL – IVL – KTT – HEL (Oulu, Ivalo, KittilĂ€)
  • HEL – RVN – HEL – OUL (layover) (Rovaniemi)
  • OUL – HEL – IVL – KTT – HEL
  • BRU (Brussels)
  • DXB (layover) (Dubai)
  • NRT (layover) (Narita, Japan)
  • HEL – GOT – HEL – OUL (layover) (Gothenburg)
  • OUL – HEL – BUD – HEL (Budapest)
  • MUC (Munchen)
  • AGP (Malaga)

December roster – Hello! So this is how my December roster looks like! Originally I had flights on both Christmas and New Year, but luckily I managed to change them, so I can go to the north for the Christmas 🙂 Except for Dubai and Narita I am flying mostly domestic and European flights. Do you travel somewhere for Christmas?

 

 

Follow:

Saturday

annimarian saturday

animarian saturday

Saturday – Heippa! KyllĂ€pĂ€s on taas aika vilahtanut Ă€kkiĂ€! Varsinkin tĂ€ssĂ€ kuussa aika menee supernopeasti, koska aina kun lĂ€hden töihin, menee töissĂ€ kaks pĂ€ivÀÀ. Eilen mulla oli iltapĂ€ivystys ja olin jo aika varma, ettei soittoa tuu, kun ei ollut enÀÀ mitÀÀn sellaisia lentoja lĂ€hdössĂ€, johon mut voitais kutsua. Noh, lentoliikenteessĂ€ kaikki on mahdollista ja niinhĂ€n se puhelin vielĂ€ illalla soi! Koko miehistö tuli pĂ€ivystykseltĂ€ lyhyelle keikalle, kun varsinainen suunniteltu miehistö ei ehtinyt toiselta lennolta.

TĂ€nÀÀn mulla on vapaa, huomenna myös. Ihanaa olla viikonloppuna vapaalla! Kuvat on Oulusta, jossa taas muutama pĂ€ivĂ€ sitten olin. KĂ€ytiin kaverin kanssa pitkillĂ€ lounastreffeillĂ€ ja kahvittelin vielĂ€ mummunkin kanssa myöhemmin pĂ€ivĂ€llĂ€. Hotellilta saa (ainakin vielĂ€) pyöriĂ€ lainaksi, niin hyvin ehtii moniin paikkoihin lyhyillĂ€kin layovereilla! Sellasella Poni-pyörĂ€llĂ€ siellĂ€ suhailin keskustaa ristiin rastiin 😀

Ihanaa illanjatkoa! 🙂

Saturday – Hello! How did the time go past so fast again… Especially this month it really feels like the time goes so fast, because every time I leave for work, it takes two days. Yesterday I had an evening standby and I was pretty sure that they wouldn’t call me anymore since there were no flights left anymore where they could call me to. Well, everything is possible when it comes to aviation and they did call me in the evening! The whole crew for that flight came from a standby since the original crew was delayed with another flight.

Today I have a day off, tomorrow as well. It is so nice to have time off on a weekend! The pictures are from Oulu where I was a few days ago. I went for a long lunch date with a friend and later I had coffee with my grandmother. They borrow bikes from the hotel, so I’m able to go to many places even on a short layover! There I hurried around the city center with my Poni-bike 😀

Have a lovely evening! 🙂

 

Follow:

Privacy Policy